Thread Rating:
  • 220 Vote(s) - 2.95 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
imam Maturidi nin Tevhid Anlayışı 3. Bölüm
#4
[1] Kitabın aslında «yumkinus kelimesi «emkene» olarak yazılmıştır. Kitabın aslında «telhaku» kelimesi «yelhaku» olarak yazılmıştır.

[2] Kitabın aslında «tesbütü» kelimesi «yesbütü» olarak yazılmıştır.

[3] Kitabın aslında «yümkinu» kelimesi «emkene» olarak yazılmıştır. Kitabın aslında «tüfredü» kelimesi .yefrudü* olarak yazılmıştır. Yani fiillerden.

[4] El-En´am, âyet 125.

[5] Kitabın aslında «bica´Ii> kelimesi *yec´alü» olarak yazılmıştır.

[6] Kitabın aslında «dayyıkaten harceten» her iki kelime «dayyikan haracen» olarak ya­zılmıştır. Allah-u Teâlâ´nın şu âyet-i celîlesine bak: «Allah, kime hidayet etmeyi diler­se, İslâm´a onun göğsünü açar, gönlüne genişlik verir. Her kimi de sapıklığa bırak­mak isterse, onun kalbini öyle daraltır, sıkıştırır ki, iman teklifi karşısında göğe çıkacakmış gibi (zorlukta) olur.» El-En´âm, âyet 125.

[7] El-En´âm, âyet 39.

[8] Es-Secde, âyet 13.

[9] El-Mftide, âyet 48.

[10] EI-En´âm, âyet 149.

[11] Kitabın aslında «el´cebru* kelimesi noktasızdır.

[12] Kitabın aslında «cebera» kelimesi noktasız ve belirsizdir.

[13] Kitabın aslında «el´cebra» kelimesi noktasız «ha» harfi iledir.

[14] Yunus, âyet 99.

[15] Es-Secde, âyet 13.

[16] El-En´âm, âyet 39.

[17] El-Kehf, âyet 23, 24

[18] Hûd, âyet 107.

[19] Kitabın aslında .ta´melu» kelimesi «ya´melu» olarak yazılmıştır.

[20] El-İsrâ, âyet 16

[21] Hûd, âyet 34.

[22] Yunus, âyet 88.

[23] El-Mâide, âyet 41.

[24] El-Mâide, âyet 41.

[25] El-Mâide, âyet 41.

[26] Âli îmrân, âyet 178.

[27] Et-Tevbe, âyet 85.

[28] EI-Bakara, âyet 140.

[29] Hûd, âyet 119.

[30] Ğafir, âyet 31.

[31] ÂI-i îmrân, âyet 176

[32] El-Enfal, âyet 67.

[33] E-Nisâ, âyet 28

[34] Et-Tekvîr, âyet 29.

[35] Bu Hadİs-i Şerifi, Buharı, Müslim ve Ahmed bin Hanbel tahriç etmişlerdir.

[36] Kitabın aslında bu, kelime şekilsiz varid olmuştur.

[37] Kitabın aslında »li´l meşîeti» kelimesi «H´l meşiyyeti. olarak varid olmuştur. Metinde devamlı olarak böylece gelmiştir- Biz ancak ona bu dip notta işaret etmekle iktifa edeceğiz.

[38] EL-En´âm, âyet 120.

[39] Kitabın aslında «şetmen» kelimesi «şeteme» olarak yazılmıştır. Ben onu dip notta tashih ettim.

[40] Kitabın aslında «ve´l kezibe» kelimesi cvekezebe. olarak gelmiştir

[41] Yasin, âyet 82.

[42] Et-Tekvtr, âyet 29

[43] Kitabın aslında «t«kûnu» kelimesi «yekûnu> olarak yazılmıştır.

[44] El-Ankebut, âyet 6.

[45] Kitabın aslında «tahdüsü» kelimesi «yahdüsü» olarak yazılmıştır.

[46] Ez-Zümer, âyet 7.

[47] El-Bakara, âyet 205.

[48] El-Bakara, âyet 222.

[49] El-Bakara, âyet 190

[50] El-En´âm, âyet 39.

[51] El-Bakara, âyet 185.

[52] El-Bakara, âyet 185.

[53] EI-En´âm, âyet 125.

[54] ÂI-i İmrân, âyet 176.

[55] El-Enfâl, âyet 67

[56] Ğafir, âyet 31

[57] Sâd. âyet 27.

[58] Fussilet, âyet 42.

[59] Fussilet, âyet 46

[60] El-Mâide, âyet 29.

[61] Kitabın aslında bu ibaredeki «ridâ» kelimeleri >ya>b olarak varid olmuştur.

[62] Kitabın aslında «bir´ridâ» kelimesi .ve bir´ridâ. şeklinde -ya.lı olarak yazılmıştır.

[63] Kitabın aslında .el´fi´lu- kelimesi «el´aklu» olarak yazılmıştır.

[64] Kitabın aslında -ğalebetin* kelimesi «aleyhi» olarak yazılmıştır.

[65] Kitabın aslında «gafletin» kelimesi «akîihî» olarak yazılmıştır.

[66] Kitabın aslında «bi´l gafleti» kelimesi «aklihî» olarak yazılmıştır.

[67] Kitabın aslında «alâ» kelimesi «ve alâ> olarak yazılmıştır.

[68] Kitabın aslında «bi´l cebri» kelimesi noktasız «ha» harfi ile yazılmıştır.

[69] Kitabın aslında .takdiruhû» kelimesi «yakdiruhû» olarak yazılmıştır.

[70] Kitabın aslında «teciduhû* kelimesi noktasız ´ta´ harfi ile yazılmıştır.

[71] El-En´âm, âyet 125.

[72] Muhammed, âyet 17.

[73] El-Bakara, âyet 26

[74] EI-En´âm,. âyet 125

[75] El-En´âm, âyet 148,

[76] EI-A´râf, âyet 28.

[77] Âl-i İmrân, âyet 78.

[78] Kitabın aslında «emhelû» kelimesi metinden olduğuna işaret olduğu halde dip notta varid olmuştur.

[79] Yusuf, âyet 110

[80] Meryem, âyet 66.

[81] Muhammed, âyet 1.

[82] El-En´âm, âyet 149.

[83] Yunus, âyet 99.

[84] Muhammed, âyet 4.

[85] Bu kelime metinden olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak yazılmıştır.

[86] Hûd. âyet 4.

[87] El-En´âm, âyet 149.

[88] Muhammed, âyet 4

[89] El-Ankebût, âyet 3

[90] El-Hacc, âyet 11.

[91] Kitabın aslında «lime» kelimesi «Iemmâ» olarak yazılmıştır.

[92] Kitabın aslında «kezâlike» kelimesi «keza» olarak yazılmıştır.

[93] Kitabın aslında «betale» kelimesi metinden olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak yazılmıştır

[94] Kitabın aslında «mealıâ» kelimesi *meahû» olarak yazılmıştır.

[95] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları:446-469.

[96] Kitabın aslında «tekûne- kelimesi cyekûne» olarak yazılmıştır.

[97] Kitabın aslında «nercû- kelimesi «yercû- olarak yazılmıştır.

[98] Fussılet, âyet 12.

[99] Tâhâ, âyet 72

[100] Âl-i İmrân, âyet 47.

[101] El-İsrâ, âyet 4.

[102] El-İsrâ, âyet 23

[103] El-Ahzab, âyet 36.

[104] ElKasas, âyet 29

[105] El-Kamer, âyet 49.

[106] Sebe\ âyet 18.

[107] El-Hicr, âyet 60.

[108] Bu Hadîs-i Şerif ile delil getirmemiz pek uygun değildir

[109] Kitabın aslında «inne» kelimesi «illâ» olarak yazılmıştır.

[110] El-Kamer, âyet 49.

[111] Kitabın´ aslında «lekâne» kelimesi «Mmekânin» olarak yazılmıştır.

[112] Kitabın aslında «et´takviyetu» kelimesi noktasız olarak yazılmıştır.

[113] Kitabın aslında «iştedde» kelimesi noktasız ´sin´ harfi iledir

[114] «el´mütekaddimetu» kelimesi metnin aslından olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak varid olmuştur.

[115] Kitabın aslında kelime okunamamıştir

[116] El-Hucurât, âyet 17

[117] El-Bakara, âyet 64.

[118] Kitabın aslında «kavlü» kelimesi mükerrerdir.

[119] Kitabın aslında «el´izâğatü. kelimesi noktasız ´ra´ ve ´ayn; harfleri ile yazılmıştır.

[120] Et-Tevbe, âyet 120.

[121] Kitabın aslında «et´tahliyetu» kelimesinde ´ta´ ve ´ya´ harfleri noktasızdır.

[122] Kitabın aslında «udîfet» kelimesi «udîfe» olarak yazılmıştır.

[123] El-En´âm, âyet 39.

[124] Kitabın aslında *ve hakîkatühû» kelimesi »vehakîkatün» olarak yazılmıştır.

[125] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları:470-480.

[126] Biz bu hadisi şerifle istidlal edemeyiz.

[127] Kitabın aslında .zeamet, kelimesi metinden olduğuna işaret edilmiş olmakla beraber dip not olarak yazılmıştır.

[128] Kûd, âyet 107, El-Buruç, âyet 16.

[129] Kitabın aslında «el´hakîkatü» kelimesi .hakîkatü» olarak yazılmıştır.

[130] Kitabın aslında «ü´1-halki» kelimesi metnin aslından olduğuna işaret olunmakla be­raber dip not olarak varid

olmuştur.

[131] Kitabın aslında «bi´Hsmi» kelimesi «el´islâmu» olarak yazılmıştır. Ben onu dip notta «bil´isml» olarak tashih ettim.

[132] Kitabın aslında .tehaîlufuhum» kelimesi noktasızdır. Dip notta noktalı olarak tashih edilmiştir. Kitabın aslında -an* kelimesi «alâ» olarak yazılmıştır. Kitabın aslında «cemâatin» kelimesi «hammâtâtin» olarak yazılmıştır. Ben. onu dip notta tashih ettim.

[133] Kitabın aslanda «hakîkatühû» kelimesi «hakîkatün» olarak yazılmıştı

[134] Kitabın aslında «et´taklîbu» kelimesi «et´ta´lîbu» olarak yazılmıştır.

[135] Kitabın asbnda «İkterafû» kelimesi «ifterakû» olarak yazılmıştır.

[136] El-Bakara, âyet 143.

[137] Bu Hadis-i Şerifle istidlal etmemiz mümkün değildir.

[138] Kitabın aslında «beraev» kelimesinde hemze vavdan sonra gelmiştir.

[139] El-A´râf. âyet 145.

[140] El-A´râf, âyet 145.

[141] En-Neml, âyet 39.

[142] El-Kasas, âyet 26.

[143] Kitabın aslında «ve ercaû» kelimesi «ve ercû. olarak yazılmıştır.

[144] Kitabın aslında «yecibu» kelimesi şekilsizdir.

[145] Kitabın aslında «sümme» kelimesi «külle, olarak yazılmıştır. Ben onu dip notta tas­hih ettim.

[146] Musannif, Hüseynîlerle Huseyn bin Muhammed En-Neccar´ın taraftarlarım kastedi­yor. Eş´arî, tMekâlat El-îslâmiyyîn» adındaki eserinde onlara r.eccariye ismini ver­miştir. Bak : s. 199- Bağdadî, bu hususta ona tabi olmuştur. /.I Fark, Beyne´l-Firâk s. 126.

[147] Kitabın aslında tfeâbet» kelimesinde ´t´ harfi noktasızdır.

[148] Kitabın aslında «ve´l iğdâu> kelimesi noktasızdır.

[149] Kitabın aslında «ma´nâhâ» kelimesi «ma´nâhu» olarak yanlmıgtır.

[150] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 480-492.

[151] En-Nisâ, âyet 14.

[152] EI-Ahzab, âyet 36.

[153] En-Nisâ, âyet 31.

[154] Kitabın aslında «yükefferu» kelimesi şekilsizdir.

[155] El-Furkân, âyet 70.

[156] Et-Tahrîm, âyet 8

[157] El-Bakara, âyet 225 ve El-Mâide, âyet

[158] El-Ahzab, âyet 5.

[159] El-Leyl, âyet 15, 16.

[160] Es-Sebe´, âyet 17.

[161] En-Nisâ, âyet 123

[162] El-En´âm, âyet 160.

[163] Ez-Zelzele, âyet 8.

[164] El-Ahzab, âyet 57.

[165] El-Ankebût, âyet 2.

[166] El-Ankebût, âyet 11.

[167] Kitabın aslında «mucîbu» kelimesi noktasızdır.

[168] El-Kehf, âyet 110.

[169] Yusuf, âyet 106

[170] En-Nisâ, âyet 48, 116.

[171] Ez-Zelzeîe, âyet 7.

[172] Et-Tevbe, âyet 113.

[173] El-Feth, âyet 11.

[174] El-Münâfikûn, âyet 6.

[175] EI-Mü^âfikûn, âyet 6.

[176] En-Nûr, âyet 31.

[177] Et-Tahrîm, âyet 8.

[178] En-Nahl, âyet 106,

[179] Ez- Zelzele ayet 7.

[180] En- Nisa ayet 110.

[181] El- Enfal ayet 38.

[182] En-Nisa ayet 48.

[183] Kitabın aslında lakin kelimesi dip not olarak varid olmuştur.

[184] Kitabın aslında
[185] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 492-499.

[186] Kitabın aslında
[187] Yusuf, âyet 87.

[188] El-Hicr, âyet 56.

[189] EI-Mâide, âyet 44.

[190] Et-Teğabun, âyet 2.

[191] El-Kehf, âyet 29

[192] El-En´âm, âyet 125

[193] En-Nahl, âyet 93.

[194] Es-Secde, âyet 18.

[195] Âl-i İmrân, âyet 106

[196] EI-Hâkka, âyet 19

[197] El-Ankebût, âyet 11.

[198] EI-Ankebût, âyet 1, 2.

[199] Bu Hadîs-i Şerif i, Buharî, Müslim, Tirmizî ve Ahmed bin Hanbel tahriç etmirlerdir.

[200] Kitabın aslında bu ibare metnin aslından olduğuna işaret edilmekle beraber dip not­ta varid olmuştur.

[201] En-Nisâ, âyet 31.

[202] Es-Saff, âyet 2.

[203] EI-Hucurât, âyet 9.

[204] Kitabın aslında .hurucun» kelimesi «harace» olarak yazılmıştır.

[205] El-Bakara, âyet 178.

[206] El-Enfâl, âyet 72.

[207] El-Enfâl, âyet 72.

[208] En-Nisâ, âyet 87

[209] El-Mümtahine, âyet 1.

[210] EI-Enfâl, âyet 27

[211] Et-Tahrîm, âyet 8.

[212] En-Nûr, âyet 31.

[213] Kitabın aslında .tekzîbun* kelimesi olarak yazılmıştır.

[214] Yusuf, âyet 87.

[215] Kitabın aslında «Hevduhin»

[216] El-Ankebût, âyet 23. kelimesi *lâ Hevcuhin» olarak yazılmıştır.

[217] En-Nisâ, âyet 115.

[218] Kitabın aslında «lâ tettesi´ lizenbin» cümlesi <\k yesa´ bizenbin» olarak yazılmıştır.

[219] Kitabın aslında «leyse. kelimesi «leyset» olarak yazılmıştır.

[220] El-Enfâl, âyet 38

[221] El-Mâide, âyet 43.

[222] Kitabın aslında «ammen yekûnu lehû fi´lu´l imânı» cümlesi «bel izâ uzîle ammen yekûnu lehû fi´lu´l imânı el´imânu» olarak yazılmıştır-

[223] En-Nİsâ, âyet 48.

[224] Kitabın aslında «ef´tevbetü» kelimesi mükerrerdir.

[225] En-Nisâ, âyet 31.

[226] Kitabın aslında «eş´şebehu. kelimesi cel´müşebbehu» olarak yazılmıştır. Ben onu dip notta tashih ettim.

[227] El-Furkân, âyet 70.

[228] Es-Saff, âyet 10.

[229] El-Bakara, âyet 271.

[230] Et-Tahrîm, âyet 8.

[231] Hûd, âyet 11.

[232] Kitabın aslında «ve´l isnâni» kelimesi noktasızdır

[233]Kitabın aslında .cereyâ» kelimesi noktasızdır.

[234] En-Nisâ, âyet 43.

[235] En-Nisâ, âyet 31.

[236] En-Nisâ, âyet 31

[237] El-En´âm, âyet 160.

[238] Kitabın aslında «yertekibu» kelimesi «yerkebu» şeklinde ve noktasız olarak varid olmuştur.

[239] Kitabın aslında «bizâ» kelimesi noktasızdır. Kitabın aslında «zâ» kelimesi noktasızdır.

[240] Kitabın aslında «dînihî> kelimesi noktasızdır.

[241] En-Nisâ, âyet 137.

[242] Kitabın aslında kelimesindeki ´kaf harfi noktasız ve hemzesiz olarak yazılmıştır.

[243] El-Mâide, âyet 5.

[244] Âl-i İmrân, âyet 85,

[245] El-Bakara, âyet 217.

[246] En-Nisâ, âyet 48.

[247] En-Nisâ, âyet 48.

[248] El-Enfâl, âyet 29.

[249] En-Nisâ, âyet 31

[250] En-Nisâ, âyet 48.

[251] El-Bakara âyet 136.

[252] El-Bakara, âyet 285.

[253] En-Nisâ, âyet 94.

[254] Bu Hadis-i Şerifi Müslim, Buharî, Ebu Davud, Tirmizî, Nesei, İbni Mâce, Ed-Darimî ve Ahmed bin Hanbel tahriç etmişlerdir.

[255] Kitabın aslında «yüzîdü» kelimesi noktasızdır.

[256] Kitabın aslında .hakku. kelimesi metinden olduğuna işaret edilmesiyle beraber dip not olarak varid olmuştur.

[257] Kitabın aslında -lâkin, kelesi metinden olduluna işaret edilmekle beraber dipnotta yazılmıştır.

[258] Kitabın aslında «bi´smi» kelimesi «bisemetin» olarak yazılmıştır.

[259] Kitabın aslında -ismehû» kelimesi «es´semetu» olarak yazılmıştır.

[260] Kitabın aslında -ismehû» kelimesi semete» olarak yazılmıştır-

[261] Âl-i İmrân, âyet 65.

[262] En-Nahl. âyet 53

[263] El- Ahzab, âyet 47.

[264] Kitabın aslında .nâibetin> kelimesi noktasızdır

[265] El-Mâide, âyet 85.

[266] Kitabın aslında «mu´minun» kelimesi metnin aslından olduğuna işaret edilmesi ile beraber dip not olarak yazılmıştır.

[267] Kitabın aslında «mukâtil» kelimesi noktasızdır. Her halde onunla Zeyd bin Âli´nin imam olduğunu söyleyen Zeydiyye şiilerinden olan Mukatil bin Süleyman´ı kastediyor. İbni Nedim, onun vefat tarihini zikretmemiştir.

[268] Kitabın aslında «likilleti» kelimesi metinden olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak yazılmıştır.

[269] Kitabın aslında «yecûzü> kelimesi noktasızdır. Ve sonra >ebâ» böylece varid olmuştur.

[270] Bak : Nur sûresi, âyet 6, 7.

[271] En-Nûr, âyet 7.

[272] En-Nûr, âyet 13.

[273] Kitabın aslında «hallet» kelimesi .halle» olarak yazılmıştır.

[274] En-Nisâ, âyet 14- El-Ahzab, âyet 36- El-Cin, ayet 23.

[275] El-Mâide, âyet 44.

[276] Meryem, âyet 59.

[277] Et-Tevbe, âyet 11.

[278] El-Enfâl, âyet 72.

[279] En-Nisâ, âyet 94.

[280] Et-Tevbe, âyet 11.

[281] Kitabın aslında «yentaziru» kelimesi noktasızdır.

[282] En-Nisâ, âyet 93

[283] En-Nisâ, âyet 29.

[284] Bak : yine Nisa, âyet 10.

[285] El-Bakara, âyet 178.

[286] El-Bakara, âyet 178.

[287] El-Bakara, âyet 178.

[288] Kitabın aslında «icâbım* kelimesi metinden olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak varid olmuştur.

[289] En-Nûr, âyet 2.

[290] Nûh, ayet 25.

[291] Kitabın aslında «muhdesen» kelimesi metinden olduğuna işaret edilmesi ile beraber dip not olarak varid olmuştur.

[292] Hadis-i Şerifi, ibni Hanbel manâsı ile zikretmiştir.

[293] Kitabın aslında «küllü men teemmelehû» ibaresi metinden olduğuna işaret edildiği halde dip not olarak varid olmuştur

[294] Kitabın aslında «belağa» kelimesi dip not olarak varid olmuştur.

[295] Kl-Ankebût, âyet 2.

[296] Et-Tahrîm, âyet 8

[297] El-Gâşiye, âyet 6.

[298] El-Hakka, âyet 35, 36

[299] Et-Tahrîm, âyet 8.

[300] El-Mâide, âyet 106.

[301] Kitabın aslında «el´âyetu» kelimesi metnin aslından olmasına işaret edilmekle be­raber dip not olarak yazılmıştır.

[302] El-Bakara, âyet 282.

[303] Et-Talak, âyet 2.

[304] En-Nİsâ, âyet 6.

[305] Kitabın aslında bu ibare metnin aslından olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak varid olmuştur.

[306] Kitabın aslında bu kelime farklı olarak yazılmıştır.

[307] Et-Tahrîm, âyet 8

[308] Ğafir, âyet 7.

[309] Et-Tahrîm, âyet 8.

[310] Es-Saff, âyet

[311] Kitabın aslında «arekehû» kelimesi noktasızdır. Kamusta bu kelime, övdü ve kaşıdı, hatta onu temizleyip üzerine ömürboyu şer yükledi, manasınadır- Belki de buradaki manâsı lügatta olan bu manâya yakın bir manâ ifade eder.

[312] El-Hadid, âyet 1G.

[313] Kitabın aslında «el´minnetü» kelimesi .el´mihnetü». olarak yazılmıştır. Ben onu dip notta tashih ettim. O manâ doğru olana daha yakındır.

[314] El-Hucurât, âyet 9.

[315] El-Bakara, âyet 217

[316] El-Hucurât, âyet 10.

[317] El-Mâide, âyet 85.

[318] El-Hadİd, âyet 19.

[319] EıvNisâ, âyet 158.

[320] En-Nisâ, âyet 40.

[321] El-Bakara, âyet 180

[322] El-Bakara, âyet 236.

[323] Kitabın aslında bu ibare dip not olarak varid olmuştur.

[324] Kitabın aslında «fîmâ nahnu fîhi» ibaresi «fîmâ nahnu ve fîma nohnu fîhi* ola­rak yazılmıştır.

[325] Kitabın aslında «kütübınâ» kelimesi «kîtâbetü» olarak yazılmıştır.

[326] Kitabın aslında -veade» kelimesi «ve veade* olarak yazılmıştır.

[327] El-Ankebût, âyet 13.

[328] El-A´râf, âyet 38.

[329] Kitabın aslında «ennehû* kelimesi «lehû» olarak yazılmıştır.

[330] Kitabın aslında «kabida» kelimesi şekilsizdir. Onunla inanç ve itikattan beri olarak Öldüğünü kasdetmesi muhtemeldir.

[331] Kitabın aslında «ve izâ» kelimesi «ev izâ» olarak yazılmıştır.

[332] Kitabın aslında «el´müsemmâ» kelimesi metinden olduğu halde dip not olarak ya­zılmıştır.

[333] Kn-Necm, âyet 32.

[334] El-İnfitâr, âyet 13

[335] Âl-i îmrân. âyet 193.

[336] El-Hucurât, âyet 15

[337] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları:500-546.

[338] Kitabın aslında «ve kadı kelimesi .ev kad» olarak yazılmıştır.

[339] Kitabın aslında »ve ehlu´r-ndâ» cümlesi «ve ehlur´ridâ bihim» olarak yazılmıştır.

[340] Kitabın aslında «alâ vecheynî» ibaresi mükerrerdir.

[341] Ğafir, âyet 7.

[342] El-Enbiyâ, âyet 28.

[343] Kitabın aslında -hafâ» kelimesi noktasız ´ha´ harfi İle yazılmıştır.

[344] El-Mâide, âyet 109.

[345] El-Mâide, âyet 117.

[346] Kitabın aslında «el´meâsimu» kelimesi -elmâu sümme.

[347] Kitabın aslında «ta´zîbııhû» kelimesi noktasızdır

[348] Kitabın aslında «yeskıhî» kelimesi noktasızdır.

[349] Kitabın aslında ıfebutlânu» kelimesi «fatale» olarak yanlmıştır.

[350] Kitabın aslında «lekâne» kelimesi mükerrerdir.

[351] O, nahv ve luğat âlimlerindendir. Kûfe´li olup 197 / 812 tarihinde vefat etmiştir. Bak:.İbni Nedim: El-Fihrist, s. 44, 97.

[352] En-Nisâ, âyet, 48.

[353] En-Nisâ. âyet, 31.

[354] Kitabın aslında «et´tafdüu» kelimesinde ´ya´ harfinden bagka harfler noktasızdır. Metinde böylece noktasız *sad´ harfi ile tekrarlanmıştır.

[355] En-Nisâ, âyet, 31.

[356] Kitabın aslında .tueddî» kelimesi .yuveddî» olarak yazılmıştır.

[357] Kitabın aslında «izâ» kelimesi metinden olduğuna işaret edilmekle beraber dip notta yazılmıştır.

[358] Kitabın aslında .enne zâlike» cümlesi «en kâne zâlike» olarak yazılmıştır. Metinde «kâne» kelimesi silinmiş gibi görülmektedir. Onsuz da mânâ doğru olur.

[359] En-Nisâ, âyet, 82.

[360] Fussılet, âyet, 32.

[361] El-Hicr, âyet, 9.

[362] İl-înfitâr, âyet, 13, 14.

[363] El-Mutaffifîn, âyet, 7.

[364] kelime metinde okunamamıştır.

[365] Es-Secde, âyet, 18.

[366] Âl-i îmrân, âyet, 86. Es-Saff, âyet, 7.

[367] EI-Müdessir, âyet, 43.

[368] Yusuf, âyet, 37

[369] El-Bakara, âyet, 275.

[370] En-Nisâ, âyet, 161.

[371] El-Bakara, âyet, 275.

[372] Kitabın aslında •bağyen» kelimesi noktasızdır.

[373] Âl-i îmrân, âyet. 103.

[374] Âl-i İmrân, âyet, 131.

[375] Kitabın arlında «lişefîin» kelimesi noktasızdır.

[376] Kitabın aslında «ve! hamdu> kelimesi *ve´l hammu* olarak yazılmıştır.

[377] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları:546-556.

[378] Musannif, bu zümre ile bu sözlerinde yalnız basma kalan Muhammed bin Kerram´ın eshabı olan Kerramiyye´yi kastediyor. Bak: Dr. Huleyfin İskenderiye Ü. Edebiyat Fakültesinde yaptığı mastır tezi olan «Pahruddin-i Er-Razî ve Mevkıfuhû mine´l-Kerrâmiyye.» sayfa: 134-146. «Mekâlât El-İslâmiyym Li´1-Eş´arî» c. I, s. 141. İs­tanbul. «El-Milel Ve´n-Nihal Li´ş - Şehristânû, c I, s. 154. T. Bağdat.

[379] El-Hucurât, âyet, 14.

[380] El-Hucurât, âyet, 17.

[381] EI-Mumtahine, âyet, 10.

[382] Kitabın aslında bu âyet-i celîle ve bu ibare dip notta varid olmuştur.

[383] Et-Tevbe, âyet, 56.

[384] En-Nisâ, âyet, 65.

[385] En-Nisâ, âyet, 25.

[386] En-Nisâ, âyet, 25.

[387] El-Bakara, âyet, 8.

[388] El-Bakara, âyet, 9.

[389] El-Münafıkûn, âyet, 6.

[390] Et-Tevbe, âyet, 54.

[391] El-Enfâl, âyet, 38

[392] El-Furkân, âyet, 68

[393] Kitabın aslında «kezebetün» kelimesi şeddeli ´zal´ harfi iledir.

[394] El-Mucâdile, âyet, 6.

[395] Et-Tevbe, âyet, 66.

[396] Et-Tevbe, âyet, 95.

[397] El-Münafikûn, âyet, 8.

[398] En-NahI, âyet, 106

[399] Kitabın aslında «..» kelime okunamamıştır.

[400] Hadisi Şerifi, Buhârî lafızları ile değil, mânâsı ile zikretmiştir-

[401] Bu ibare metnin aslından olduğuna igaret edilmekle beraber dip notta va-rid olmuştur.

[402] Et-Tevbe, âyet, 123.

[403] Et-Tevbe, âyet, 5

[404] Kitabın aslında .el´cebru» kelimesi noktasız ´ha´ iledir.

[405] Kitabın aslında «cümletu» kelimesi noktanz ´ha´ iledir.

[406] El-Bakara, âyet, 256.

[407] El-Bakara, âyet, 256.

[408] En-Nisâ, âyet, 60.

[409] El-Hucurât, âyet, 2. Bu hitap Kur´ân-ı Kerîm´de 74 kerre varid olmuştur.

[410] Kitabın aslında «ferağa» kelimesi noktasız ´ayın´ harfi ile varid olmuştur.

[411] Es-Saff, âyet, 2, 3, 4, 5.

[412] Et-Tevbe, âyet, 38.

[413] En-Nisâ, âyet, 75.

[414] El-Hadîd, âyet, 16.

[415] Kitabın aslında «ya´kılu» kelimesi metnin aslından olduğuna işaret edilmiş olmak­la beraber dip not olarak varid olmuştur.

[416] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 557-564.

[417] Kitabın aslında «bihibeti» kelimesi noktasızdır.

[418] En-Nahl, âyet, 106

[419] El-Bakara, âyet. 260.

[420] El-Bakara, âyet, 256. .

[421] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 565-566.

[422] Kitabın arlında -ve ercâhu» kelimesi «ve ehâhu» olarak yazılmıştır

[423] Kitabîn aslında .el´hassi» kelimesi «el´hassiyeti» olarak yazılmıştır.

[424] El-Bakara, âyet, 31,

[425] Kitabın aslında «hayratım» kelimesi noktasızdır.

[426] Hûd, âyet, 114.

[427] En-Nisâ, âyet, 31.

[428] Kitabın aslında
[429] El-Ahkâf, âyet, 16.

[430] El-Ankebût, âyet, 4.

[431] Kitabın aslında »fekadraha» dip notda tashih ettim.

[432] Ez-Zelzele, âyet, 7, 8.

[433] Bu Hadîs-i Şerifle istidlal etmemize imkânımız yoktur.

[434] Bu Hadîs-i Şerif le istidlal etmemize gücümüz yetmez.

[435] Kitabın aslında «zemîmun» kelimesinden sonra «alâ* kelimesi varid olmuştur. On­dan da ibare doğru olur

[436] Kitabın aslında .istivcebû» kelimesinden sonra «ennehû» kelimesi varid olmuştur. Onsuz da ibare doğru olur.

[437] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 566-571.

[438] Kitabın aslında «tesbîtün» kelimesi noktasızdır.

[439] Kitabın aslında -bi´l - kevni- kelimesi -ev bi´l kevni» olarak yazılmıştır. Biz onun siz da ibarenin doğru olacağına inanmaktayız.

[440] Kitabın aslında «vehum» kelimeri «vehuve» olarak yazılmıştır.

[441] El-En´âm, âyet, 102.; Gâfir, âyet, 62.

[442] Es-Sâffât, âyet, 96. Kitabın aslında ..... kelime okunamamıştır.

[443] EI-Mülk, âyet, 13, 41

[444] El-Furkân, âyet, 59.

[445] Bu Hadîs-i Şerifle istidlal etme gücünde değiliz.

[446] El-Hucurât, âyet, 7.

[447] El-Hucurât, âyet, 14

[448] El-Mâide, âyet, 41.

[449] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 571-575.

[450] Kitabın aslında «mudîhi» kelimesi noktasızdır

[451] El-Kehf, âyet, 23, 24.

[452] El-Kehf, âyet, 69.

[453] El-Hucurât, âyet, 15.

[454] El-Bakara, âyet, 285.

[455] El-Bakara, âyet, 136.

[456] El-Fâtiha, âyet, 7.

[457] El-Hucurât, âyet, 17

[458] El-Hucurât, âyet, 7.

[459] El-Bakara, âyet, 64.

[460] Kitabın aslında, bu ibare metinden olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak varid olmuştur.

[461] Kitabın aslında «küllü- kelimesi mükerrerdir.

[462] El-Feth, âyet, 27.

[463] Kitabın aslında «iz. kelimesi «îzâ» olarak varid olmuştur.

[464] Kitabın aslında .abbera. kelimesi dip not olarak varid olmuştur. Metnin aslından olduğuna işaret edilerek şekilsiz yazılmıştır.

[465] Bu Hadîs-i Şerifi Buharı, Müslim, Tirraizî, Neseî, İbni Mâce, Muvatta´m sahibi, Darimî ve Ahmed bin Hanbel.tahriç etmiştir.

[466] El-Hucurât, âyet, 15.

[467] El-Kehf, ayet, 23, 24.

[468] El-Feth, âyet, 27.

[469] Kitabın aslında «el´Ietî» kelimesi

[470] Kitabın aslında «bihâ» kelimesi

[471] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 575-580.

[472] Âl-i îmrân, âyet, 85

[473] EI-Hucurât, âyet, 14.

[474] Hadîs-i Şerifi; Buhârî, Müslim, EbÛ Dâvûd, îbnİ Mâce ve Ahmed bin Hanbel tahriç etmi§tir.

[475] Ez-Zümer, âyet, 29.

[476] El-Bakara, âyet, 131.

[477] El-Bakara, âyet, 136.

[478] EI-Haşr, âyet, 13.

[479] El-Münafikûn, âyet, 4.

[480] Âl-i îmrân, âyet, 19.

[481] Âl-i îmrân, âyet, 85

[482] Kitabın aslında «dîneküm» kelimesi .emre dîneküm» olarak yazılmıştır, «emra. kelimesi okunabilmektedir. Kitabı nesneden sanki onu silmiş gibidir.

[483] El-Bakara, âyet, 136.

[484] Yunus, âyet, 84.

[485] El-Hucurât, âyet, 17.

[486] Ez-Zâriyât, âyet, 35, 36.

[487] Bu Hadîs-i Şerifi Buhârî, Tirmizî, Neseî, Ed´Dârimî ve Ahmed bin HanİKİ, tah-riç etmiştir.

[488] Et-Teğâbun, âyet, 2.

[489] ÂH İmrân, âyet. 106.

[490] Lukmân, âyet, 22.

[491] Fussılet, âyet, 33.

[492] Tahâ, âyet, 112.

[493] Lukmân, âyet, 22.

[494] Kitabın aslında bu ibare metnin aslmdan olduğuna işaret edilmekle beraber dip not olarak varid olmuştur.

[495] Kitabın aslında «lâ» kelimesi mükerrerdir.

[496] Kitabın aslında «el´âhere» kelimesi «liâhere» olarak yazılmıştır.

[497] Bu Hadîs-i Şerifi Buhârî, Kbu Davud, Tirmizî, Neseî ve İbni Mâce tahriş etti

[498] El-Bakara, âyet, 256.

[499] El-Hucurât, âyet, 14.

[500] Al-i İmrân, âyet, 19.

[501] El-Mâide, âyet, 3.

[502] Âl-i îmrân, âyet, 85.

[503] Âl-i İmrân, âyet, 88

[504] El-Hucurât, âyet, 14.

[505] El-Hucurât, âyet, 17.

[506] Kitabın aslında -velev kane´l îslâmu mâ ezherû keyfe» ibaresi «velev kâne´l îslâmu mâ ezherû fekad kâne zâlike keyfe» olarak yazılmıştır. Biz şu inançtayız ki, «fe-kad kâne zâlike» ibareriyle cümle doğru olmaz.

[507] El-Hucurât, âyet, 17.

[508] Kitabın aslında bu ibare dip notta ve muttasıl olarak varid olmuştur.

[509] Âİ-i İmrân, âyet, 85.

[510] Âl-i İmrân, âyet, 86.

[511] Kitabın aslında «mübeddilîne. kelimesi .mübeddilu. olarak yazılmıştır.

[512] El-Bakara, âyet, 136.

[513] İmam Matüridi, Tevhid, Hicret Yayınları: 580-591.
Reply


Messages In This Thread
RE: imam Maturidi nin Tevhid Anlayışı 3. Bölüm - by SeliM35 - 10-05-2019, 12:28 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)